Browsing All posts tagged under »translation«

‘Ninja’ really is invisible ninja

June 12, 2013

Comments Off on ‘Ninja’ really is invisible ninja

Probably the world’s only online explanation on the correct Chinese translation for the Japanese word "ninja."

The Economist: ‘Why so little Chinese in English?’

June 7, 2013


The Economist asks why English has so little Chinese in it. I ask why Chinese has near-zero English. I think my question is more heavyweight than The Economist's.

FAIL: Literalism, lost in translation, literally

May 13, 2012

Comments Off on FAIL: Literalism, lost in translation, literally

HERE ARE TWO EXAMPLES from a few hours ago that show the typical bungled literalism that is starting to overpower translation work here in this part of the world. Translators! Pay attention! Class is in session! * * * Exhibit A This is an original Chinese-language book and not a translated work. It is one of […]

Bloody ’ell, wotcha bleedin’ attitude

March 19, 2012


AS SOME OF YOU have gathered already, my other blog (The Naked Listener’s Weblog) is on furlough until further notice. (If perchance you are unfamiliar with the word furlough, you should head straight to this article instead. Then go furlough yourself afterwards.) My upstairs neighbour Johnny remarked that the arseholes people who have upset me […]